Berliner Synchron GmbH

The Berliner Synchron stands, as the traditional origin of German dubbing, for the professional language adaption and subtitling of international films and TV productions, Corporate Media-content as well as localisation solutions.
However, the company is also trying to expand its digital value chain. With a new, cross- departmental organisation and communication system the now sector typical analogous interfaces are optimised. The Berliner Synchron invests in safe and future-orientated network structures and digitalises specifically synchronised language versions so that, for instance, speech recognition systems such as Siri (Speech Interpretation and Recognition Interface) will meet the requirements of technology and consumers in the future.

further informationen
www.berliner-synchron.de